Why do Japanese people say ‘I accept’ before meals?

1. Why say “Itadakimasu”?
 

Itadakimasu in Japanese means “I would like to accept”. Itadakimasu culture is said to come from morality Buddhism according to which every thing has life in it and is valued.

Every thing we eat – even if it is fish meat – gradually forms flesh and nourishes us. Because we have received so much “life” (inochi) from all things, we need to feel grateful to those beings. We must say “Itadakimasu”.

Itadakimasu wrapped in it The appreciation for not only nature but also the efforts of those who created the dishes – “I am very grateful and would like to receive this meal” – perhaps that is the sentence that fully describes the meaning of Itadakimasu.

Note that in addition to the cook, the farmers who go to the fields every day to grow crops or the fishermen also receive that gratitude.

2. History of “Itadakimasu”The expression “Itadakimasu” is said to have originated in some areas of Japan after the Meiji period (1913), it is the expression that Japanese aristocrats use before eating.< /p>

With the development of television after World War II, Japanese family dramas began to be popular and this phrase gradually became more popular.

In During the 7th Showa period, primary schools in Shimane served lunch to their students. The rhyme reads: 「箸とらば、天地御代の御恵み、親や師匠の恩を味へいただきます」(Please hold reward chopsticks enjoy the taste of gifts from heaven and earth and be grateful to parents and teachers) are also sung by children before meals.

In addition, a number of Japanese books were also published to replicate this “pre-meal greeting”: – 1934:う」( Say “Itadakimasu first and then end with “Gochisousama”)-「日本人はいつから「いただきます」するようになったのか」(Since when do Japanese people say Itadakimasu).

Day nayItadakimasu becomes An indispensable custom before meals and is one of the standards for evaluating human morality in the Japanese concept.

3 . Usage of “Itadakimasu” Normally, Itadakimasu will be placed at the end of each sentence talking about yourself humbly. In this case “Itadakimasu” will mean “I would like to ask permission…”For example: 自己紹介.させていただきます。(Jikoshoukai sasete itadakimasu): Let me introduce myself.

In addition, Itadaku is also a form humble expression of 3 verbs: 食べる(Taberu – eat)飲む (Nomu – drink)もらう(Morau – receive).

Currently, all Japanese elementary schools serve lunch at school for children. But in addition to providing nutrition, these meals also aim to educate character for future preschoolers.

Teach to Children know how to thank nature, heaven, earth and their birth by saying “Itadakimasu” in unison before meals, which is one of the important lessons of lunch.